تبلیغات
لهجه های عربی - ترجمه شعر قارئة الفنجان نزار قبانی
لهجه های عربی
آموزش لهجه های زبان عربی

بازدید : مرتبه
تاریخ : شنبه 21 اسفند 1389

قارئه الفنجان

 جلست....والخوف بعینیها

 تتامل فنجانی المقلوب

 قالت : یا ولدی ، لا تحزن

 فالحب علیك هو المكتوب

 یا ولدی قدمات شهیدا

 من مات علی دین المحبوب ...

 فنجانك ......دنیا مرعبه

 و حیاتك اسفار و حروب

 ستحب كثیرایا ولدی و تموت  كثیرایا ولدی

بقیه در ادامه مطلب

 

شعر قارئة الفنجان نزار قبانی

 قارئه الفنجان

 جلست....والخوف بعینیها

 تتامل فنجانی المقلوب

 قالت : یا ولدی ، لا تحزن

 فالحب علیك هو المكتوب

 یا ولدی قدمات شهیدا

 من مات علی دین المحبوب ...

 فنجانك ......دنیا مرعبه

 و حیاتك اسفار و حروب

 ستحب كثیرایا ولدی و تموت  كثیرایا ولدی

 و ستعشق كل نساء  الارض

 و ترجع كالملك المغلوب

 بحیاتك ، یا ولدی ، امراه

 عیناها .....سبحان المبعود

 فهما ......مرسوم كالعنقود

 ضحكتها .....موسیقی و ورود

 لكن سماءك ممطره .....

 و طریقك مسدود .....

         مسدود .....

 فحبیبه قلبك ......یا ولدی

 نائمه .....فی قصر مرصود

 والقصر كبیر .......یا ولدی

 و كلاب تحرسه و جنود

 و امیره قلبك نائمه

 و من یدخل حجرتها مفقود

 من یطلب یدها

 من یدنو .....

 من سور حدیقتها .....

 مفقود ......

 من حاول فك ضفائرها ......

 یا ولدی

 مفقود ....مفقود

 بصرت

 و نحمت كثیرا

 لكنی .....لم اقرا ابدا

 فنجانا یشبه فنجانك

 لم اعرف ابدا یا ولدی

 احزانا .....

 تشبه احزانك

 مقدورك آن تمشی ابدا

 فی الحب ......علی حدالخنجر

 و تظل وحیدا كالاصداف

 و تظل حزینا كالصفصاف

 مقدورك ان تمضی ابدا

 فی بحر الحب  بغیر قلوع

 و تحب ملایین المرات ......

 و ترجع كالملك المخلوع .....

             شعر : نزار قبانی

            كتاب قصائد متوحشه

 فال قهوه

 زن نشست

 و چشم هایش

 سرشار از ترس

 نگاهش به فنجان واژگونه ام

 افتاد

 گفت : پسرم نترس

 عشق از آن تو و

 سرنوشت توست

 پسرم

 هركس به راه محبوبش بمیرد

 در شمار شهیدان است .

 و فنجان تو

 دنیایی ست سرشار از وحشت

 و زندگی ات ، سفرها و جنگ ها ست .

 چه بسیار عاشق می شوی

 و بسیار می میری

 بر تمام زنان زمین

 دل می بازی

 و برمی گردی   چون

 پادشاهی شكست

 خورده

 پسرم ، در زندگی ات

 زنی است

 با چشمانی شكوهمند

 لبانش خوشه های انگور

 لبخنندش موسیقی و گل

 ولی آسمان تو بارانی

 و راه تو بسته

 پسرم ، محبوب تو در كاخی  در بسته خواب است

 كاخی بزرگ

 كه سگ ها و سرباز ها

 نگهبانی اش می كنند

 شاهزاده ی قلب تو

 خوابیده

 هركس به اتاقش

 وارد شود

 یا خواستگاری اش كند

 یا از پرچین باغش بگذرد

 ناپدید می شود

 پسرم ،

 هركس گیسوانش ر ا بگشاید

 ناپدید ، ناپدید می شود

 پسرم طالع بسیار دیده ام

 فال بسیار گرفته ام

 هرگز ندیده

 و نخوانده ام

 فنجانی چون فنجان تو

 و اندوهی شبیه اندوه تو

سرنوشت تو

 سفر در عشق

 و راه بر لبه ی تیز خنجر هاست

 چون صدف تنهایی

 و چون بید

 در غم و اندوه

 سرنوشت تو

 بی بادبانی در دریای عشق

 كه هزاران بار

 عاشق می شوی

 و هزاران بار برمی گردی

  چون پادشاهی مخلوع .

 ترجمه: صادق دارابی

 



ارسال توسط رحمن بخش سپاهی
آرشیو مطالب
نظر سنجی
یادگیری لهجه ها ی عربی تا چقدر برایتان اهمیت دارد؟






پیوند های روزانه
امکانات جانبی
blogskin

شارژ ایرانسل

تفریح و سرگرمی

دانلود

قالب وبلاگ

فروشگاه اینترنتی ایران آرنا